Cảm ơn
Tin nhắn của bạn đã được gửi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong vòng 24-48 giờ.
Ối! Có điều gì đó đã sai trong khi gửi biểu mẫu.
Bleed in VoiceOver đề cập đến những âm thanh không mong muốn bị rò rỉ vào các bản ghi âm, ảnh hưởng đến chất lượng; Làm chủ các điều khoản chính là điều cần thiết để thành công.
Trong thế giới lồng tiếng, Bleed có nghĩa là những âm thanh không mong muốn từ bài hát này rò rỉ sang một bản nhạc khác. Điều này xảy ra khi âm thanh từ tai nghe của bạn hoặc căn phòng xung quanh bạn vào mic. Nó làm cho âm thanh ghi âm xấu bằng cách trộn trong các âm thanh thêm này.
Các diễn viên lồng tiếng đối mặt với vấn đề này thường xuyên. Họ phải học cách ngăn chặn nó để có được bản ghi âm tốt.
Các diễn viên lồng tiếng tham vọng và các chuyên gia trong ngành cần phải biết các thuật ngữ lồng tiếng. Những điều khoản này giúp nói chuyện và làm việc cùng nhau. Dưới đây là một số thuật ngữ diễn xuất bằng giọng nói :
Thang đo Decibel đo lường độ ồn của âm thanh. Nó đi từ 0 (im lặng) đến 130 (rất ồn ào).
Mô hình mua lại dành cho công việc không liên minh như quảng cáo và ADR. Nó trả tiền một lần cho các quyền của VoiceOver.
Thời gian lái xe buổi sáng là khi hầu hết mọi người nghe đài. Bây giờ là từ 6 giờ sáng đến 10 giờ sáng.
Thời gian lái xe buổi tối cũng là một thời gian bận rộn cho đài phát thanh. Đó là từ 3 giờ chiều đến 7 giờ tối.
Digital Audiotape (DAT) được sử dụng trong các studio cho âm thanh rõ ràng.
Việc sử dụng phân nhánh là cho các trò chơi và thư thoại. Nó cho phép thay đổi giọng nói dựa trên những gì người dùng làm.
Ghi âm tương tự là cách tạo ra âm thanh cũ. Nó khác với ghi âm kỹ thuật số.
Đây chỉ là một vài điều khoản diễn xuất bằng giọng nói . Biết họ sẽ làm cho bạn tự tin hơn trong thế giới lồng tiếng.
Trong thế giới lồng tiếng, biết các điều khoản là chìa khóa. Dưới đây là một số cái quan trọng:
Một micrô hai chiều thu âm thanh từ hai phía đối diện. Nó từ chối âm thanh ở góc 90 độ từ phía trước hoặc sau. Điều này là tuyệt vời để ghi âm từ một số hướng nhất định trong khi bỏ qua những người khác.
Tiếng ồn nền là âm thanh không mong muốn không phải là một phần của bản ghi chính. Nó có thể đến từ nhiều nơi. Để làm cho một giọng nói tốt, hãy cố gắng thoát khỏi tiếng ồn này.
Việc cắt xảy ra khi âm thanh quá ồn ào và méo mó. Nó làm cho âm thanh khắc nghiệt. Luôn kiểm tra mức âm thanh của bạn để tránh điều này.
Phạm vi động là sự khác biệt giữa âm thanh lớn nhất và yên tĩnh nhất. Một phạm vi lớn thêm chiều sâu cho một giọng nói. Đó là chìa khóa để giữ cho âm thanh cân bằng trong quá trình ghi và chỉnh sửa.
Echo là khi âm thanh lặp lại với bạn. Trong giọng nói, nó không bị truy nã vì nó làm cho âm thanh dường như rất xa. Sử dụng thiết bị tốt và cài đặt để tránh tiếng vang.
Phản hồi tần số cho thấy cách một micrô xử lý các âm thanh khác nhau. Nó giúp các diễn viên lồng tiếng chọn micrô phù hợp cho giọng nói của họ. Điều này đảm bảo âm thanh rõ ràng và thực tế.
Đạt được kiểm soát âm lượng của bản ghi của bạn. Điều quan trọng là thiết lập đúng để tránh biến dạng và tiếng ồn. Điều này làm cho bản ghi của bạn sạch sẽ và rõ ràng.
Trong thế giới của công việc lồng tiếng trả tiền, đó là chìa khóa cho các diễn viên lồng tiếng tìm hiểu biệt ngữ của ngành. Điều này giúp mọi người nói chuyện rõ ràng và hiểu nhau. Dưới đây là một số thuật ngữ lồng tiếng bạn có thể nghe:
Biết các thuật ngữ lồng tiếng này làm cho các phiên trả phí diễn ra suôn sẻ. Nó giúp giao tiếp rõ ràng và ghi âm tốt.
Bleed có nghĩa là âm thanh không mong muốn từ một bản nhạc rò rỉ sang một giọng nói khác. Điều này xảy ra khi âm thanh từ tai nghe hoặc môi trường vào mic. Nó làm cho âm thanh ghi âm xấu bằng cách trộn trong các âm thanh thêm này.
Các diễn viên lồng tiếng cần biết các điều khoản quan trọng trong lĩnh vực của họ. Chúng bao gồm các từ về cách nói, sử dụng micrô, hiểu các tập lệnh và ghi.
Diễn xuất bằng giọng nói có những từ đặc biệt của riêng mình. Bạn sẽ nghe về "kiểm soát hơi thở", "từ điển", "plosives", "giai điệu phòng" và "phân tích kịch bản" thường xuyên.
Tiếng nói trên có những từ đặc biệt của riêng nó. Bạn sẽ nghe về "Gain", "nén" và "cân bằng" cho âm thanh. Ngoài ra còn có các thuật ngữ cho các loại công việc lồng tiếng khác nhau, như "tường thuật", "thương mại" và "giọng nói nhân vật".
Trong công việc lồng tiếng trả phí, có biệt ngữ đặc biệt để nói chuyện và thực hiện công việc. Bạn sẽ nghe về "Retake", "Pickup", "Direction", "Tóm tắt khách hàng" và "Giao hàng cuối cùng".
Liên hệ với chúng tôi ngay bây giờ để khám phá làm thế nào các dịch vụ lồng tiếng của chúng tôi có thể nâng dự án tiếp theo của bạn lên một tầm cao mới.
Bắt đầuLiên hệ với chúng tôi để biết dịch vụ lồng tiếng chuyên nghiệp. Sử dụng biểu mẫu dưới đây: