Thả ra

Khám phá các thuật ngữ và kỹ thuật diễn xuất bằng giọng nói thiết yếu, bao gồm 'thả ra', để tăng cường bản ghi âm và giao tiếp chuyên nghiệp của bạn.

Drop off là gì?

Drop off nghĩa là âm thanh trở nên nhỏ hơn ở cuối một từ hoặc cụm từ trong lồng tiếng. Nó làm cho âm thanh nghe nhỏ hơn hoặc bớt mạnh mẽ hơn. Hiểu về drop off giúp diễn viên lồng tiếng và nhà sản xuất tạo ra những bản ghi âm rõ ràng và chuyên nghiệp.

Thuật ngữ của các điều khoản diễn xuất bằng giọng nói

Trong nghề lồng tiếng , có những thuật ngữ chuyên ngành bạn cần biết. Những thuật ngữ này bao gồm mọi thứ, từ việc thử vai cho đến việc thu âm lời thoại. Nắm vững những thuật ngữ này là chìa khóa để làm tốt công việc lồng tiếng. Dưới đây là một số lồng tiếng :

1. Người thông báo

Phát thanh viên là diễn viên lồng tiếng đọc những câu thoại không phải của nhân vật. Họ thường xuất hiện trong quảng cáo, chương trình phát thanh và chương trình quảng cáo truyền hình.

2. Thử giọng

Diễn viên lồng tiếng thử vai thông qua các buổi thử giọng. Đây là những buổi thử giọng miễn phí để chứng minh họ phù hợp với dự án. Vượt qua buổi thử giọng là một bước tiến lớn để có được công việc lồng tiếng.

3. Tính khả dụng

Khả năng sẵn sàng nghĩa là khi nào diễn viên lồng tiếng rảnh cho buổi ghi âm. Điều quan trọng là phải thông báo cho giám đốc tuyển diễn viên và đoàn làm phim khi nào bạn rảnh để họ có thể lên kế hoạch.

4. Đặt chỗ

Việc đặt lịch có nghĩa là khách hàng đã chọn diễn viên lồng tiếng cho một dự án. Đây là một sự kiện quan trọng đối với các diễn viên lồng tiếng vì điều đó có nghĩa là họ đã được chọn cho công việc.

5. Thương mại

Quảng cáo thương mại là quảng cáo được ghi hình trước. Diễn viên lồng tiếng sử dụng giọng nói của mình để làm cho quảng cáo trở nên hấp dẫn và thú vị hơn.

6. Lồng tiếng

Lồng tiếng là việc thay thế lời thoại gốc trong phim hoặc video bằng một ngôn ngữ mới. Các diễn viên lồng tiếng có thể nói nhiều ngôn ngữ thường tham gia vào các dự án lồng tiếng.

7. Tăng dần/Giảm dần

Hiệu ứng fade in và fade out nghĩa là làm cho âm thanh trở nên nhỏ hơn hoặc to hơn một cách chậm rãi. Những kỹ thuật này được sử dụng trong lồng tiếng để chuyển đổi mượt mà giữa các âm thanh khác nhau.

8. Phản hồi

Phản hồi âm thanh xảy ra khi âm thanh bị méo do các vấn đề kỹ thuật, chẳng hạn như tai nghe của bạn đặt quá gần micro. Diễn viên lồng tiếng cần chú ý đến phản hồi âm thanh để đảm bảo bản ghi âm của họ nghe hay.

9. Foley

Foley là một sân khấu âm thanh đặc biệt dùng để ghi lại những âm thanh bổ sung cho phim hoặc video, chẳng hạn như tiếng bước chân hoặc tiếng cửa mở. Nghệ sĩ Foley làm việc với diễn viên lồng tiếng để làm cho âm thanh trở nên chân thực hơn.

10. Mic

Mic là viết tắt của micro. Một micro tốt rất quan trọng đối với diễn viên lồng tiếng. Nó giúp thu âm giọng nói của họ rõ ràng và chi tiết.

Đây chỉ là một vài thuật ngữ bạn sẽ nghe thấy trong nghề lồng tiếng . Học thuộc bảng thuật ngữ này sẽ giúp bạn tự tin và chuyên nghiệp hơn trong lĩnh vực lồng tiếng.

Thuật ngữ lồng tiếng: 38 thuật ngữ cần biết

Là một diễn viên lồng tiếng, việc học các thuật ngữ lồng tiếng là vô cùng quan trọng. Nó giúp bạn giao lưu với các chuyên gia trong ngành và cải thiện kỹ năng. Việc nắm vững những thuật ngữ này sẽ giúp bạn làm tốt hơn công việc của mình.

Dưới đây là 38 thuật ngữ lồng tiếng quan trọng mà bạn nên biết:

1. Gian hàng

2. Lon

3. Phòng điều khiển

4. Không khí chết

5. Thả ra

6. Bỏ học

7. Bộ lọc

8. Mức độ

9. Nói lại

10. VO

11. Walla

12. Người thông báo

13. Vòng cung

14. Biển quảng cáo

15. Bảng gọi

16. Nhịp điệu

17. Người thật

18. Nén

19. Đón khách

20. Hỗn hợp thô

21. An toàn

22. Đồng bộ hóa

23. Chảy máu

24. Bùng nổ

25. Mua lại

26. Sự biến cách

27. Cạo râu

28. Hiệu ứng hình ảnh

29. Tiền kiếp/Tiền cảnh

30. Người phát ngôn

31. SOT

32. Đọc lạnh

33. Đấm

34. Bước cầu thang

35. Không công đoàn

36. Danh sách giặt ủi

37. Đấm

38. Bỏ học

Những thuật ngữ này đề cập đến việc thu âm lồng tiếng, đọc kịch bản và hòa âm. Chúng cũng đề cập đến cách diễn xuất và điều chỉnh giọng nói. Ngoài ra, chúng còn đề cập đến cách nhập vai và các bước cuối cùng trong việc lồng tiếng.

Việc nắm vững những thuật ngữ này sẽ giúp bạn có nền tảng vững chắc về lồng tiếng. Nó giúp bạn dễ dàng và tự tin hơn trong ngành. Cả diễn viên lồng tiếng mới vào nghề và đã có kinh nghiệm đều cần nắm rõ những thuật ngữ này.

Thuật ngữ lồng tiếng: Hướng dẫn toàn diện

Nắm vững các thuật ngữ được sử dụng trong công việc lồng tiếng là chìa khóa để thành công trong nghề lồng tiếng. Bạn có thể kể chuyện, lồng tiếng cho các nhân vật hoạt hình, làm quảng cáo hoặc hỗ trợ hướng dẫn thực đơn. Việc nắm vững tất cả các thuật ngữ lồng tiếng là rất quan trọng.

Lồng tiếng quảng cáo cố gắng làm cho một sản phẩm hoặc ý tưởng nghe có vẻ đủ hấp dẫn để mua. Lồng tiếng hoạt hình thêm cảm xúc và cá tính cho các nhân vật trên màn ảnh. Lồng tiếng giúp phim hoặc chương trình truyền hình nước ngoài dễ hiểu hơn bằng cách khớp với giọng nói gốc.

Lồng tiếng radio và podcast chỉ giao tiếp với người nghe bằng giọng nói của họ. Lồng tiếng IVR giúp cuộc gọi trở nên mượt mà hơn cho khách hàng. Để lồng tiếng tốt, hãy luyện tập, nắm rõ kịch bản và người bạn đang nói chuyện, sử dụng micro phù hợp và học cách chỉnh sửa.

Nghề lồng tiếng có những thuật ngữ và ý tưởng riêng, chẳng hạn như "Drop off", "Drop out", "Buy-out", "ADR", "Compression", "Auditions", "Announcers" và "Demo". Nắm vững những thuật ngữ này sẽ giúp bạn thăng tiến trong ngành và thể hiện kỹ năng lồng tiếng của mình. Vậy, hãy cùng xem qua hướng dẫn đầy đủ về các thuật ngữ lồng tiếng của chúng tôi.

Câu hỏi thường gặp

Drop off trong ngành lồng tiếng là gì?

Drop off nghĩa là âm lượng giọng nói giảm xuống ở cuối một từ hoặc cụm từ. Nó làm cho âm thanh nghe nhỏ hơn hoặc kém mạnh mẽ hơn.

Tại sao việc hiểu rõ về sự sụt giảm âm lượng lại quan trọng đối với diễn viên lồng tiếng và nhà sản xuất?

Việc nắm rõ về drop-off rất quan trọng đối với diễn viên lồng tiếng và nhà sản xuất. Điều này giúp họ tạo ra những đoạn lồng tiếng rõ ràng và chuyên nghiệp. Bằng cách kiểm soát drop-off, diễn viên lồng tiếng giữ được âm lượng đều đặn và mạnh mẽ trong suốt quá trình.

Tôi có thể tìm thấy bảng thuật ngữ lồng tiếng ở đâu?

Trang web của chúng tôi có một danh mục thuật ngữ lồng tiếng . Danh mục này chứa đầy đủ các định nghĩa, giải thích và ví dụ. Việc nắm rõ những thuật ngữ này giúp các chuyên gia lồng tiếng nói chuyện và hành động một cách chuyên nghiệp.

Có những thuật ngữ và cụm từ nhất định mà mọi diễn viên lồng tiếng cần biết không?

Đúng vậy, nhiều thuật ngữ và cụm từ rất quan trọng đối với diễn viên lồng tiếng. Chúng giúp hiểu và thảo luận về công việc lồng tiếng. Bảng thuật ngữ của chúng tôi liệt kê các thuật ngữ chính mà mọi diễn viên lồng tiếng cần biết để làm tốt.

Tại sao việc hiểu rõ thuật ngữ lồng tiếng lại quan trọng?

Hiểu rõ các thuật ngữ lồng tiếng là yếu tố then chốt để thành công trong ngành. Nó giúp giao tiếp rõ ràng và thể hiện sự chuyên nghiệp của bạn. Hiểu rõ những thuật ngữ này giúp bạn làm việc hiệu quả với người khác và thể hiện kỹ năng của mình với khách hàng và nhà sản xuất.

Nhận giọng nói hoàn hảo cho dự án của bạn

Liên hệ với chúng tôi ngay bây giờ để khám phá làm thế nào các dịch vụ lồng tiếng của chúng tôi có thể nâng dự án tiếp theo của bạn lên một tầm cao mới.

Bắt đầu

Liên hệ

Liên hệ với chúng tôi để biết dịch vụ lồng tiếng chuyên nghiệp. Sử dụng biểu mẫu dưới đây:

Cảm ơn
Tin nhắn của bạn đã được gửi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong vòng 24-48 giờ.
Ối! Có điều gì đó đã sai trong khi gửi biểu mẫu.