Cảm ơn
Tin nhắn của bạn đã được gửi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong vòng 24-48 giờ.
Ối! Có điều gì đó đã sai trong khi gửi biểu mẫu.
Tỷ lệ lồng tiếng dao động dựa trên loại dự án, thương hiệu khách hàng và việc sử dụng, tác động đến thu nhập và đàm phán của các nghệ sĩ.
Trong thế giới lồng tiếng, khoản thanh toán cuối cùng là số tiền cuối cùng được trao cho các nghệ sĩ lồng tiếng khi họ hoàn thành một công việc. Giá thay đổi tùy theo loại công việc, quy mô dự án, danh tiếng khách hàng và cơ hội có nhiều công việc hơn.
Tỷ lệ Liên minh đặt giá tiêu chuẩn, nhưng tỷ lệ không liên minh đến từ các cuộc đàm phán giữa diễn viên và khách hàng. Tỷ lệ thay đổi theo thời gian với các tiến bộ công nghệ và sự tăng trưởng của ngành. Sự thay đổi này ảnh hưởng đến những gì các nghệ sĩ lồng tiếng có thể yêu cầu.
Điều làm cho tỷ lệ lồng tiếng thay đổi là quy mô và loại của dự án, thương hiệu của khách hàng và nhu cầu sản xuất. Biết những điều này giúp các nghệ sĩ thiết lập lương công bằng và nói chuyện với khách hàng tốt hơn.
Các nghệ sĩ thêm giá trị bằng cách cung cấp cho khách hàng công việc giọng nói tốt và đáng tin cậy. Điều này có thể dẫn đến nhiều công việc hơn và lương cao hơn. Hầu hết các lần, thanh toán đến 30 ngày làm việc sau khi công việc được thực hiện hoặc khi hóa đơn được thanh toán.
Thay đổi công việc là phổ biến và cần phải được lên kế hoạch. Thời hạn được thiết lập khi đặt phòng, nhưng có thể được thay đổi vì lý do chính đáng.
Nếu một dự án bị hủy, nghệ sĩ sẽ được trả tiền cho công việc được thực hiện, ngay cả khi nó không được sử dụng. Nhà sản xuất sở hữu công việc và có thể sử dụng nó như họ muốn. Hợp đồng nên nói giọng nói của diễn viên không thể được sử dụng để tạo ra các phiên bản giả của giọng nói của họ.
Vấn đề thanh toán xảy ra khi khách hàng không thể thanh toán đúng hạn hoặc tất cả. Điều này thường là do các phương thức thanh toán như thanh toán kỹ thuật số trực tiếp. Khách hàng thường có nhiều hơn một người làm việc trong một dự án VoiceOver, khiến việc thanh toán trở nên khó khăn. Yêu cầu một số tiền trả trước và phần còn lại sau khi âm thanh cuối cùng được đưa ra là một ý tưởng tốt.
Những người làm việc tự do trong thế giới lồng tiếng thường đặt giá riêng của họ hoặc theo tỷ lệ thấp từ các nền tảng. Một số diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp tính phí nhiều hơn những người khác. Khách hàng nên biết rằng giá của một dịch vụ không phải lúc nào cũng có nghĩa là chất lượng tài năng.
Các điều khoản như mua lại, mỗi giờ, mỗi dự án và phần dư được sử dụng trong công việc lồng tiếng. Bao nhiêu một dự án được sử dụng ảnh hưởng đến mức lương, vì các diễn viên lồng tiếng muốn có nhiều tiền hơn để tiếp xúc nhiều hơn. Các dự án khác nhau như quảng cáo hoặc audiobook có giá riêng. Sử dụng chi phí thay đổi studio nhà hoặc thương mại và cách thanh toán được thực hiện.
Nhiều điều ảnh hưởng đến tiếng nói quá tỷ lệ trong ngành. Đó là chìa khóa cho các nghệ sĩ và khách hàng lồng tiếng để biết các yếu tố này. Điều này giúp với giá cả hợp lý và làm việc tốt cùng nhau.
Công việc thương mại: Việt lượng thương mại có tỷ lệ khác nhau. Những điều này phụ thuộc vào quy mô dự án, danh tiếng của khách hàng, cơ hội nhiều công việc, nhu cầu sản xuất và bạn cần nó nhanh chóng như thế nào. Một thương hiệu lớn có thể trả nhiều hơn một doanh nghiệp địa phương nhỏ.
Tường thuật: Đối với tường thuật , tỷ lệ được dựa trên số từ của tập lệnh. Các nghệ sĩ lồng tiếng tính phí mỗi phút của âm thanh, dựa trên mức độ họ đọc. Bằng cách này, bạn có thể tìm ra chi phí theo chiều dài của dự án.
Loại dự án: Biết dự án là gì giúp thiết lập tỷ lệ lồng tiếng. Mỗi loại dự án có nhu cầu và ngân sách riêng. Chẳng hạn, các video truyền thông xã hội có giá từ 400 đến 3.000 đô la, dựa trên thị trường và thời gian được hiển thị. Quảng cáo TV và đài phát thanh cũng thay đổi theo quy mô thị trường và thời gian chúng chạy.
Cách sử dụng: Làm thế nào rộng rãi của VoiceOver được sử dụng cũng thay đổi tỷ lệ. Các nghệ sĩ tính phí nhiều hơn cho các dự án tiếp cận nhiều người hơn. Khán giả càng lớn, giá càng cao.
Home Studio so với Studio thương mại: Nơi mà nghệ sĩ lồng tiếng làm việc cũng có vấn đề. Các nghệ sĩ với các hãng phim riêng của họ có thể tính phí ít hơn so với những người trong các hãng phim thuê. Nhưng, các nghệ sĩ trong các hãng phim có thể trả nhiều tiền hơn cho hãng phim hoặc làm việc với một công ty sản xuất.
Suy nghĩ về những yếu tố này giúp các nghệ sĩ lồng tiếng đặt ra mức giá hợp lý. Khách hàng có thể hiểu chi phí và thương lượng tốt hơn. Giao tiếp tốt về giá cả là chìa khóa cho một quan hệ đối tác thành công.
Khi giá cả tiếng nói qua công việc, nhiều điều quan trọng. Thay đổi chi phí dựa trên kỹ năng của nghệ sĩ và loại dự án .
Đối với các dự án không có trên TV, các nghệ sĩ lồng tiếng được trả tiền để ghi âm và cấp phép. Phí ghi lại bắt đầu từ $ 75 cho mỗi 100 từ cho các nghệ sĩ mới. Các nghệ sĩ có kinh nghiệm có thể kiếm được 200 đô la trở lên cho cùng một lượng công việc.
Phí cấp phép phụ thuộc vào cách sử dụng giọng nói. Để sử dụng ngắn, nó có thể có giá $ 150. Nhưng đối với một giấy phép đầy đủ, nó có thể là hơn 1000 đô la.
Đối với audiobook, các nghệ sĩ được trả tiền theo giờ. Người mới bắt đầu có thể kiếm được $ 75 đến $ 125 mỗi giờ. Các nghệ sĩ có kinh nghiệm có thể kiếm được $ 250 đến $ 400 mỗi giờ.
Thanh toán cuối cùng là số tiền cuối cùng được trả cho các nghệ sĩ lồng tiếng khi họ hoàn thành một dự án.
Tỷ lệ lồng tiếng thay đổi dựa trên quy mô và loại của dự án. Họ cũng phụ thuộc vào thương hiệu, nhu cầu sản xuất của khách hàng và dự án phải được thực hiện nhanh như thế nào.
làm việc thương mại thay đổi theo quy mô của dự án và thương hiệu của khách hàng. Họ cũng phụ thuộc vào cơ hội làm việc nhiều hơn, nhu cầu sản xuất và dự án phải được thực hiện nhanh như thế nào.
tường thuật được tìm ra bằng cách chia tổng số từ bằng cách mà nghệ sĩ đọc nhanh một phút âm thanh.
Thay đổi tỷ lệ dựa trên quy mô và phạm vi của chiến dịch. Họ cũng thay đổi nếu nghệ sĩ làm việc tại nhà hoặc cần một studio chuyên nghiệp.
Người mới bắt đầu tính đến 0 cho mỗi 100 từ. Những người có nhiều kinh nghiệm tính phí 0 đến 5. Các chuyên gia bắt đầu ở mức 0 trên 100 từ.
không phát sóng có phí cấp phép . Nó có thể là 0 trong 3 tháng hoặc hơn 00 để mua lại đầy đủ.
Tỷ lệ audiobook được hoàn thành mỗi giờ. Người mới bắt đầu kiếm được đến 5 giờ. Các chuyên gia thực hiện 0 đến 0 một giờ.
Tin nhắn điện thoại và IVR thay đổi rất nhiều. Điều này phụ thuộc vào chi tiết và tiêu chuẩn ngành của dự án.
Liên hệ với chúng tôi ngay bây giờ để khám phá làm thế nào các dịch vụ lồng tiếng của chúng tôi có thể nâng dự án tiếp theo của bạn lên một tầm cao mới.
Bắt đầuLiên hệ với chúng tôi để biết dịch vụ lồng tiếng chuyên nghiệp. Sử dụng biểu mẫu dưới đây: