Hoàn thành phút

Giá lồng tiếng bản lề trên khái niệm về một phút hoàn thành, bị ảnh hưởng bởi các yếu tố khác nhau như kinh nghiệm, loại dự án và cách sử dụng.

Phút hoàn thành là gì?

Trong thế giới lồng tiếng, một phút hoàn chỉnh nghĩa là phần âm thanh đã được chỉnh sửa cuối cùng của một bản ghi âm. Nó giúp định giá và độ dài dự án. Diễn viên lồng tiếng tự đặt ra mức giá của riêng mình, dựa trên lời thoại, số phút hoàn chỉnh và cách sử dụng âm thanh.

Giá lồng tiếng thay đổi tùy theo loại khách hàng, mục đích sử dụng âm thanh và độ phức tạp của kịch bản. Quy mô dự án, danh tiếng của khách hàng, khả năng lặp lại, nhu cầu sản xuất và khung thời gian cũng ảnh hưởng đến giá.

Tốc độ tường thuật được tính bằng cách chia tổng số từ cho 160. Đây là tốc độ trung bình trong một phút âm thanh trong phần thuyết minh.

Diễn viên lồng tiếng nên xem công việc của mình như một doanh nghiệp. Họ nên cân nhắc các chi phí như thiết bị, phát triển kỹ năng và tiếp thị. Biết rõ mức giá sẽ giúp họ không tính phí quá thấp hoặc quá cao.

Chất lượng giọng nói, chất lượng phòng thu, tốc độ truyền tải và việc mang lại giá trị cho khách hàng quan trọng hơn giá cả. Việc hướng dẫn khách hàng về lồng tiếng và xây dựng mối quan hệ bền chặt sẽ giúp ích cho diễn viên lồng tiếng.

Các trang web trực tuyến như Voices.com đã giúp công việc lồng tiếng trở nên rẻ hơn và dễ tiếp cận hơn trên toàn thế giới. Diễn viên có thể sử dụng các trang web này, các đại lý địa phương và tự quảng bá để kiếm được 50.000 - 100.000 đô la mỗi năm.

Tóm lại, ý tưởng về một phút hoàn chỉnh là chìa khóa trong việc thiết lập mức giá lồng tiếng và độ dài bản ghi âm. Có nhiều yếu tố ảnh hưởng đến điều này. Diễn viên lồng tiếng phải lên kế hoạch kỹ lưỡng để được trả công xứng đáng cho công việc của mình.

Cách xác định số phút đã hoàn thành dựa trên số lượng từ

Để ước tính thời lượng lồng tiếng, hãy đếm số từ trong kịch bản. Trung bình, một diễn viên lồng tiếng có thể đọc khoảng 150 từ mỗi phút. Chỉ cần chia tổng số từ trong kịch bản cho 150 để ước tính thời gian hoàn thành .

Đối với kịch bản có 300 từ trở xuống, thời gian ghi âm thường là 0-2 phút. Những bản lồng tiếng này thường có giá từ 100 đến 250 đô la.

Tốc độ đọc trung bình 150 từ mỗi phút chỉ mang tính chất tham khảo. Diễn viên lồng tiếng có thể cần thay đổi tốc độ cho các dự án khác nhau. Một số kịch bản cần tốc độ chậm, trong khi số khác lại cần tốc độ .

Biết rõ thời gian lồng tiếng là chìa khóa để định giá và quản lý thời gian. Bằng cách liên kết số từ với số phút hoàn thành , diễn viên lồng tiếng có thể báo giá rõ ràng cho khách hàng. Họ cũng có thể lên kế hoạch tốt cho thời gian thu âm và biên tập.

Các yếu tố cần xem xét khi thiết lập mức giá cho diễn viên lồng tiếng

Đặt mức giá phù hợp với vai trò diễn viên lồng tiếng là chìa khóa thành công và làm hài lòng khách hàng. Hãy cân nhắc những yếu tố khi xác định mức giá:

1. Mức độ kinh nghiệm

Thời gian bạn làm diễn viên lồng tiếng ảnh hưởng đến mức giá của bạn. Người mới bắt đầu từ 0-2 năm có thể yêu cầu mức giá 75 đô la trở lên cho 100 từ. Những người có 2-5 năm kinh nghiệm có thể bắt đầu ở mức 100 đô la trở lên. Và những người có hơn 5 năm kinh nghiệm có thể tính phí 200 đô la trở lên cho cùng số lượng từ.

2. Loại dự án và thời lượng

Loại dự án và thời lượng dự án có thể thay đổi mức giá của bạn. Ví dụ, người đọc sách nói ít kinh nghiệm có thể tính phí 75 - 125 đô la một giờ. Nhưng những người có nhiều kinh nghiệm hơn có thể yêu cầu mức giá 250 - 400 đô la một giờ.

3. Thời hạn sử dụng

Thời lượng sử dụng giọng lồng tiếng có thể ảnh hưởng đến giá cước của bạn. Đối với chương trình phát sóng địa phương kéo dài 3 tháng, giá cước bắt đầu từ 150 đô la trở lên. Nhưng đối với chương trình mua lại, giá có thể lên tới hơn 1000 đô la.

4. Công đoàn và Phi công đoàn

Việc tham gia một công đoàn cũng có thể thay đổi mức giá của bạn. Diễn viên lồng tiếng của công đoàn có mức giá cố định. Diễn viên không thuộc công đoàn có thể tự đặt ra mức giá của riêng mình, thường ở mức giá thấp hơn. Điều này khiến diễn viên không thuộc công đoàn trở thành lựa chọn tốt cho một số dự án.

5. Các yếu tố bổ sung

Những điều khác cần cân nhắc bao gồm việc có một phòng thu tại nhà và cung cấp âm thanh hoàn chỉnh. Một phòng thu chuyên nghiệp cho phép bạn tính phí cao hơn. Bạn cũng có thể chọn tính phí theo từ, dòng, giờ hoặc giờ hoàn chỉnh, tùy thuộc vào dự án và sở thích của bạn.

những yếu tố này để đặt ra mức giá phù hợp với kinh nghiệm, dự án và kỳ vọng của khách hàng. Điều quan trọng là phải tìm được sự cân bằng giữa mức giá và thể hiện giá trị của bạn với tư cách là một diễn viên lồng tiếng.

Tường thuật phát sóng và không phát sóng: Hiểu sự khác biệt

Có hai loại hình lồng tiếng chính: lồng tiếng phát sóng và lồng tiếng không phát sóng . Việc nắm rõ sự khác biệt này sẽ giúp diễn viên lồng tiếng xác định mức giá và tìm được loại hình công việc phù hợp với kỹ năng của mình.

Tường thuật phát sóng được truyền tải đến lượng khán giả thông qua radio và TV. Nó được tạo ra cho nhiều người ở một số khu vực nhất định và có thể là quảng cáo hoặc thông điệp dành cho công chúng. Với ngày càng nhiều video được sản xuất, nhu cầu tường thuật phát sóng đang ngày càng tăng. Cisco cho biết video sẽ chiếm 82% tổng lưu lượng truy cập internet vào năm 2021.

Lời tường thuật không phát sóng dành cho một số nhóm người có cùng sở thích. Bạn có thể tìm thấy nó trực tuyến hoặc ở những nơi đặc biệt. Nó được tạo ra cho những ai muốn có thứ gì đó dành riêng cho mình. Video trên web chiếm 73% tổng lưu lượng truy cập internet vào năm 2016.

Dù là cho khán giả hay nhóm nhỏ, chi phí lồng tiếng sẽ phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Diễn viên thường tính phí 275 đô la cho tối đa năm phút lồng tiếng. Mức giá có thể tăng lên tùy theo dự án và kinh nghiệm của diễn viên.

Việc nắm rõ sự khác biệt giữa thuyết minh phát sóng và không phát sóng giúp diễn viên lồng tiếng làm việc với nhiều khách hàng và đối tượng khán giả khác nhau. Họ có thể thu hút lượng khán giả hoặc nói chuyện trực tiếp với một nhóm cụ thể. Nhu cầu về tài năng lồng tiếng ngày càng tăng khi tất cả chúng ta đều sử dụng nhiều âm thanh và hình ảnh hơn để giao tiếp.

Câu hỏi thường gặp

Một phút hoàn chỉnh trong ngành lồng tiếng là gì?

Một phút hoàn chỉnh là bản âm thanh đã được chỉnh sửa cuối cùng từ một bản ghi âm. Nó giúp xác định chi phí và thời lượng của một dự án.

Làm sao tôi có thể xác định số phút đã hoàn thành dựa trên số từ trong kịch bản của mình?

Để tìm số phút hoàn chỉnh, chỉ cần chia số từ trong kịch bản cho 150. Lý do là vì diễn viên lồng tiếng thường đọc khoảng 150 từ một phút.

Tôi nên cân nhắc những yếu tố nào khi đặt mức giá cho diễn viên lồng tiếng?

Khi đặt giá, hãy cân nhắc xem bạn có tham gia công đoàn hay không, bạn có thu âm tại nhà không, độ dài dự án, loại giọng lồng tiếng và thời lượng mọi người có thể nghe được. Những yếu tố này giúp bạn đặt ra mức giá công bằng và cạnh tranh.

Sự khác biệt giữa tường thuật phát sóng và không phát sóng là gì?

Tường thuật phát sóng được truyền đến lượng khán giả lớn thông qua truyền hình và radio. Tường thuật không phát sóng dành cho các nhóm cụ thể dựa trên sở thích của họ. Hiểu rõ điều này sẽ giúp bạn định giá và lựa chọn công việc phù hợp.

Nhận giọng nói hoàn hảo cho dự án của bạn

Liên hệ với chúng tôi ngay bây giờ để khám phá làm thế nào các dịch vụ lồng tiếng của chúng tôi có thể nâng dự án tiếp theo của bạn lên một tầm cao mới.

Bắt đầu

Liên hệ

Liên hệ với chúng tôi để biết dịch vụ lồng tiếng chuyên nghiệp. Sử dụng biểu mẫu dưới đây:

Cảm ơn
Tin nhắn của bạn đã được gửi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong vòng 24-48 giờ.
Ối! Có điều gì đó đã sai trong khi gửi biểu mẫu.