Cảm ơn
Tin nhắn của bạn đã được gửi. Chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn trong vòng 24-48 giờ.
Ối! Có điều gì đó đã sai trong khi gửi biểu mẫu.
Giấy phép lồng tiếng là điều cần thiết để bảo vệ quyền của các nghệ sĩ và đảm bảo sử dụng công bằng trong ngành, ảnh hưởng đáng kể đến chi phí và thỏa thuận.
Giấy phép lồng tiếng là chìa khóa trong thế giới lồng tiếng. Đó là về bản quyền cơ bản. Bản quyền cho phép người sáng tạo sử dụng và chia sẻ công việc của họ. Trong giọng nói, cách các nghệ sĩ bán tác phẩm của họ được định hình bằng cách cấp phép.
Thông thường, các nghệ sĩ lồng tiếng làm việc cho thuê. Điều này có nghĩa là công ty có được bản quyền trừ khi hợp đồng nói khác. Nhưng, nhiều nghệ sĩ cũng sử dụng cấp phép. Điều này cho phép họ giữ bản quyền của họ trong khi trao cho công ty một số quyền nhất định trong một thời gian.
Hợp đồng phải rõ ràng về người sở hữu bản quyền và những quyền được trao. Họ cũng nên nói về thanh toán, thay đổi và cách sử dụng công việc. Điều này giữ cho mọi thứ rõ ràng và an toàn cho mọi người.
Các nghệ sĩ có thể nhận được tiền bản quyền hoặc dư cho quảng cáo, dựa trên tần suất họ chơi. Đó là chìa khóa để các nghệ sĩ kiểm tra họ không phá vỡ bất kỳ bản quyền nào. Điều này giúp tránh rắc rối pháp lý và tiền phạt.
Giấy phép lồng tiếng là rất quan trọng để bảo vệ các nghệ sĩ và công ty. Điều quan trọng là mọi người phải biết về cấp phép. Bằng cách này, các giao dịch có thể công bằng và tốt cho cả hai bên.
Giấy phép lồng tiếng là chìa khóa trong thế giới lồng tiếng. Nó đảm bảo ghi âm giọng nói được sử dụng hợp pháp. Biết cách nó hoạt động giúp tránh rắc rối pháp lý và giữ cho quyền của mọi người an toàn.
Là một người thuê nhà, bạn không sở hữu các bản ghi thoại. Diễn viên lồng tiếng giữ quyền cho công việc của họ. Vì vậy, bạn cần một giấy phép để sử dụng bản ghi của họ một cách hợp pháp.
Giấy phép tốn tiền và thay đổi theo vị trí, quy mô đối tượng và nơi nó được sử dụng. Họ cũng phụ thuộc vào thời gian bạn cần giấy phép.
Luật bản quyền thay đổi theo quốc gia. Biết luật pháp trong khu vực của bạn là quan trọng. Ngoài ra, thời gian một công việc trong phạm vi công cộng có thể thay đổi theo thời gian.
Một số nhạc sĩ chia sẻ âm nhạc của họ miễn phí dưới Creative Commons. Nhưng, các bài hát nổi tiếng cần sự cho phép từ nhãn hiệu và nhà xuất bản.
Nếu bạn có kế hoạch phát sóng ghi âm, bạn cần có giấy phép thực hiện. Những giấy phép này trả tiền cho các diễn viên lồng tiếng khi công việc của họ được phát sóng.
Để sử dụng kinh doanh, thư viện âm nhạc cung cấp giấy phép giá rẻ. Nhưng, mỗi thư viện có các quy tắc riêng. Một số có thể cần một giấy phép mới cho mỗi dự án.
Sử dụng nhạc được cấp phép có thể giúp bạn tiết kiệm hơn 50% so với những nơi khác. Các diễn viên bằng giọng nói có thể tiết kiệm thêm 10% với mã đặc biệt từ TunePocket.
Giấy phép tự nguyện được trao cho một khoản phí và có các quy tắc cụ thể. Họ thường đến trong một hợp đồng bằng văn bản. Hợp đồng này nói về việc ai sở hữu bản quyền, những quyền được trao, và thời gian và tiền bản quyền của giấy phép.
Bạn cần một giấy phép tự nguyện cho những thứ như nhạc phim, video âm nhạc và quảng cáo. Video âm nhạc thường được cấp phép bởi người sáng tạo hoặc hãng thu âm.
Ngay cả một clip bài hát ngắn cũng cần một giấy phép trong thế giới lồng tiếng. Điều này là do có những ngoại lệ hạn chế để sử dụng hợp lý. Giấy phép cũng cần thiết cho những thứ như CD, tải xuống kỹ thuật số và dịch vụ phát trực tuyến.
Đại hội Hoa Kỳ đã thiết lập các giấy phép bắt buộc cho một số ứng dụng nhất định trong giọng nói. Các giấy phép này có các quy tắc và tỷ lệ do chính phủ đặt ra. Các ví dụ bao gồm webcasting, radio internet và phát các bản ghi âm trên vệ tinh hoặc cáp kỹ thuật số.
Ngoài ra còn có thêm phí cho việc sử dụng các dịch vụ lồng tiếng. Những khoản phí này cho phép bạn sử dụng bản ghi trong một dự án nhất định. Quảng cáo và video web thường có giấy phép trong 3 đến 5 năm, với các tùy chọn để gia hạn.
Hiệp ước Bắc Kinh về các buổi biểu diễn nghe nhìn, bắt đầu vào ngày 28 tháng 4 năm 2020, mang đến cho người biểu diễn, như các diễn viên lồng tiếng, quyền cho công việc của họ. Điều này bao gồm tiền bản quyền.
Các nhóm đang xem xét thay đổi luật cấp phép cho các loại nội dung mới, như tiếp thị có ảnh hưởng. Điều quan trọng đối với các doanh nghiệp là theo kịp những thay đổi này, đặc biệt là với AI trong việc tạo nội dung.
Có một hệ thống để quản lý giấy phép là chìa khóa cho các doanh nghiệp. Nó giúp theo dõi giấy phép và tuân theo luật bản quyền. Bằng cách này, các doanh nghiệp có thể tránh các vấn đề pháp lý và giữ cho danh tiếng của họ an toàn.
Các thành viên trong nhóm giảng dạy về giấy phép và luật bản quyền là rất quan trọng. Điều này giúp các doanh nghiệp duy trì hợp pháp, bảo vệ hình ảnh của họ và tuân theo các quy tắc trong ngành công nghiệp lồng tiếng.
Khi xem xét việc cấp phép lồng tiếng, giá thay đổi dựa trên các dự án liên minh hoặc không liên minh. Các công đoàn có ít quyền lực hơn trong thế giới lồng tiếng. Họ không thể chạy "cartel" hoặc sửa giá bất hợp pháp. Nhưng, một số nhóm như đài phát thanh và chơi game địa phương có thỏa thuận về giá cả.
Đối với các dự án không có công đoàn, giá cả theo quy tắc công nghiệp thông thường. Có một khoản phí phòng thu cơ bản (BSF) cho mỗi giờ trong studio. Sau đó, có một khoản phí phụ dựa trên BSF. Ví dụ, nó nhiều hơn 100% để sử dụng đầy đủ.
Ở Anh, TVR ảnh hưởng đến giá lồng tiếng. TVR có nghĩa là 1% người trưởng thành Vương quốc Anh xem TV, khoảng 490.000 người. Một công cụ có tên USEFEE sử dụng BSF và TVR cho quảng cáo TV.
Bắt đầu một chiến dịch mới thường có nghĩa là "phí truyền một lần" như BSF. Phí này bao gồm việc sử dụng đầu tiên của giọng nói.
Mua hàng trong các giao dịch lồng tiếng có thể có nghĩa là những điều khác nhau. Chúng có thể có nghĩa là quyền sở hữu đầy đủ hoặc sử dụng thêm mà không phải trả thêm phí. Điều này cho phép khách hàng chỉnh sửa hoặc sử dụng giọng nói theo những cách khác nhau.
Những gì ảnh hưởng đến thanh toán diễn viên giọng nói bao gồm vị trí dự án, thời gian sử dụng giọng nói, độ phức tạp của tập lệnh và khách hàng là ai. Giá thay đổi cho các loại công việc lồng tiếng khác nhau như phương tiện truyền thông xã hội, quảng cáo TV, đài phát thanh, trò chơi hoặc audiobook.
Độ dài của giọng nói, theo thời gian hoặc từ ngữ, cũng thay đổi giá. Những thứ như xe bán tải, thẻ, bó và phần dư thêm vào chi phí.
Trung bình, các diễn viên lồng tiếng đã kiếm được 17,50 đô la một giờ trong năm 2018. Nhưng giá thay đổi với dự án và tài năng. Các diễn viên không liên minh có thể đàm phán tiền lương của họ. Các thành viên SAG-AFTRA theo giá công đoàn.
Internet đã làm cho giọng nói phổ biến hơn, thay đổi giá cả và chi phí. Các diễn viên lồng tiếng dành phần lớn thời gian của họ để tìm công việc và 20% cho các dự án.
Tóm lại, giá lồng tiếng phụ thuộc vào nhiều thứ như loại dự án, cách sử dụng, nó là ai và các quy tắc của ngành. Biết các yếu tố này là chìa khóa để đưa ra các lựa chọn giá tốt, cho dù đó là một dự án liên minh hay không liên minh.
Độc quyền là chìa khóa trong cấp phép lồng tiếng. Nó giúp giữ cho giọng nói của một thương hiệu độc đáo. Nhận quyền độc quyền cho một nghệ sĩ lồng tiếng chi phí nhiều hơn. Nhưng, việc cấp phép một giọng nói có nghĩa là trả tiền để sử dụng giọng nói của một nghệ sĩ trong quảng cáo.
Chi phí để cấp phép cho một giọng nói thay đổi dựa trên cách sử dụng. Ví dụ, nó rẻ hơn cho đào tạo nhân viên so với một trang web toàn cầu. Nhiều người tìm thấy cấp phép rẻ hơn so với nhận quyền độc quyền.
Biết về bản quyền và cấp phép của VoiceOver là rất quan trọng. Điều khoản đàm phán là một phần của việc nhận giấy phép lồng tiếng. Các giấy phép này cho phép bạn sử dụng bản ghi âm theo những cách khác nhau.
Có nhiều loại giấy phép. Bạn có thể nhận được giấy phép cho các clip ngắn hoặc dịch vụ phát trực tuyến. Đó là chìa khóa để tuân theo các quy tắc khi sử dụng giọng nói.
Sử dụng giọng nói ở các quốc gia khác có thể cần thêm giấy phép. Điều quan trọng là phải có được quyền đúng. Điều này giúp các doanh nghiệp sử dụng công việc của các nghệ sĩ lồng tiếng một cách chính xác.
Giấy phép VoiceOver cho phép bạn sử dụng ghi âm trong một sản phẩm. Bạn cần biết nó hoạt động như thế nào và những gì ảnh hưởng đến chi phí.
Nó giống như nhận quyền âm nhạc cho một bộ phim. Bạn mua giấy phép để sử dụng giọng nói trong sản phẩm của mình. Các thay đổi chi phí dựa trên nơi nó được sử dụng, ai nghe thấy và bạn sử dụng nó trong bao lâu.
Các nghệ sĩ lồng tiếng giữ quyền cho tiếng nói của họ. Đó là bất hợp pháp ở nhiều nơi để bán quyền ghi âm của riêng bạn.
Sự thay đổi về giá dựa trên nơi nó được sử dụng, ai nghe thấy nó và các phương tiện truyền thông đang bật. Thời gian cấp phép cũng quan trọng.
Một nghệ sĩ lồng tiếng có giá cao hơn nhưng cung cấp cho bạn chất lượng tốt hơn. Nó làm cho thương hiệu của bạn trông đẹp hơn.
Giá cả thay đổi theo công việc liên minh hoặc không liên minh. Công việc không liên minh thường tuân theo hướng dẫn tỷ lệ tiêu chuẩn cho các mục đích sử dụng khác nhau.
Độc quyền có nghĩa là bạn có được quyền đặc biệt đối với một nghệ sĩ lồng tiếng. Nó có nghĩa là họ không thể làm việc cho người khác. Nó có giá cao hơn.
Đó là nhận được giấy phép để sử dụng tiếng nói cho doanh nghiệp. Các thay đổi chi phí dựa trên mức độ bạn sử dụng rộng rãi, như trên một trang web hoặc phương tiện truyền thông xã hội.
Liên hệ với chúng tôi ngay bây giờ để khám phá làm thế nào các dịch vụ lồng tiếng của chúng tôi có thể nâng dự án tiếp theo của bạn lên một tầm cao mới.
Bắt đầuLiên hệ với chúng tôi để biết dịch vụ lồng tiếng chuyên nghiệp. Sử dụng biểu mẫu dưới đây: